Judeus austríacos, minha bisavó, arenque marinado

Hering é nomes em alemão para arenque, um peixe da família da sardinha muito comum no Atlântico Norte e no Mar do Norte e que é empregado de muitos maneiras nas culinárias do centro e leste da Europa. Quando preparados em salmoura e/ou ou marinados são chamados de Matjeshering ou simplesmente Matjes.

Sahnehering (foto da capa do post) é arenque com creme azedo, um dos favoritos do meu avô e do pai ! Um clássico da cozinha Ashkenazi, que minha bisavó Kaharina preparava, Seu sobrenome de solteira, Lechner, é de origem judia e bastante comum na Baixa Áustria.

Não é um prato comum, é uma combinação de muitas camadas de sabores salgados, doces, ácidos e picantes . Os filés de arenque são curados no sal e depois no vinagre de maçã com especiarias antes de serem deliciosamente envoltos com nata ácida, maçã verde, pepinos em conserva, dill e pimenta do reino.

O Arenque chegou aos mercados judaicos pela primeira vez no século 15, quando os holandeses salgaram peixe fresco para preservá-lo para exportação para cidades por toda a Europa. Os historiadores da alimentação dizem que a dieta renascentista dos judeus austríacos era composta de leite, manteiga, pão preto, ovos, queijo, sopa, vegetais, chucrute e arenque.

Os primeiros peixeiros judeus recebiam o peixe em barricas. Eles acabaram se tornando proeminentes negociantes de arenque, importando e transportando o peixe para Alemanha, Polônia e Rússia, e então vendendo em lojas e ou mas ruas em carrinhos de mão.

Extraído e adaptado do texto de Miriam Borden para o The Canadian Jewish News.
Arenque marinado, Matjeshering ou simplesmente Matjes
Arenque marinado, Matjeshering ou simplesmente Matjes

Kaharina, minha bisavó

Sempre se soube, pelos documentos brasileiros de meu avô, ou pelos relatos de minha avó Linda, que a mãe de Emmerich chamava-se Catarina; mas a pesquisa nos registros austríacos revelou seu nome completo: Franziska Katharina Flatschart, ∞ Lechner.

Katharina (como meu pai a chamava), filha de Josef Lechner (1860) e Josefa Anna Lechner ∞ Futschik nasceu no dia 9 de janeiro de 1882 na cidade de Gloggnitz, distrito de Neunkirchen.

Katharina e Heinrich Flatschart (1880-1918) casaram-se no dia 15 de outubro de 1905 em Hainfeld, distrito de Lilienfeld. Deste casamento nasceram:

● Heinrich Flatschart (1905 -?),
 Emmerich Flatschart (1906 – 1952) – Meu avô !
● Uma menina não batizada, provavelmente natimorta, em 1908
● Anna Flatschart (1909 -1990)
● Franz Flatschart (1910 – 1973)
● Hermine Flatschart (1912 -1953)

Como minha avó sempre contava, Katharina casou-se novamente após a morte de seu marido Heinrich na Primeira Guerra Mundial. Emmerich, meu avô, nunca teria aceitado o padrasto.

Em uma caixa de fotos antigas, que milagrosamente (gosto de enfatizar este termo) foi preservada, encontrei uma fotografia datada de 1949 em cujo verso estava anotada com a inconfundível caligrafia de minha avó Linda Flatschart:

“Ein Andenken von meiner lieben Schwiegermutter”
“Uma recordação da minha querida sogra”

Franziska Katharina Flatschart, foto de 1949, frente.
Franziska Katharina Flatschart, foto de 1949, verso.

2 Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *